Articles Tagués ‘Seneffe’

149728_306549529415926_1662693256_nJ’espère que vous aurez tous plaisir à retrouver ci-après cette chère Nina, traductrice du français vers le russe, dans une interview qu’elle m’a accordée pour mon site http://soonckindt.com

Cela commence ainsi :

Nina est une traductrice moscovite du français vers le russe que j’ai rencontrée en 2001 au CITL d’Arles où nous étions toutes deux en résidence de traduction, résidence où je l’ai revue en 2002, et avec qui je suis en contact depuis puisqu’elle vient chaque année au Collège des traducteurs à Seneffe (Belgique). En 2001 elle traduisait Arrabal, aujourd’hui elle traduit Beigbeder… C’est cette « grandeur et décadence » de la littérature française traduite à l’étranger (qui n’est jamais que le reflet de ce qui se passe en France) qui m’a donné envie de l’interviewer pour comprendre un peu mieux comment ils (les éditeurs russes) en sont arrivés là…

Et la suite se lit ici…

Publicités

Fadila Laanan, Ministre de la Culture, de l’Audiovisuel, de la Santé et de l’Egalité des chances,

Jacques De Decker, Président du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe,

Françoise Wuilmart, Directrice du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe,

ont le plaisir de vous inviter à la séance de clôture de la session 2013 du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe et à la remise du Prix de la Traduction littéraire 2013 de la Fédération Wallonie-Bruxelles le samedi 31 août 2013.

Toutes les informations: Invitation Seneffe 2013

Clôture de la session 2012 du CTLS

Publié: 4 septembre 2012 dans Evénements
Tags:,

La séance de clôture de la session 2012 du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe et la remise du Prix de la Traduction littéraire 2012de la Fédération Wallonie-Bruxelles ont eu lieu au Petit Théâtre du Château de Seneffe le samedi 1er septembre 2012.

Pour ouvrir ce moment privilégié, Jacques De Decker, Président du Collège,  a rappelé combien cette « retraite collective » dédiée à la traduction permettait d’offrir aux participants un lieu de concentration et de tranquillité tout autant qu’une source de documentation et d’informations non seulement par les matériaux disponibles au Collège mais aussi grâce aux rencontres avec les auteurs eux-mêmes. Il a souligné combien était essentielle et indispensable la présence de Françoise Wuilmart,  Directrice du Collège, qui a enchaîné sur un bilan plein d’humour de  ce  16ème Collège placé  sous le signe de la convivialité et de la connivence.

La traduction à l’épreuve de Dieu était le thème pointu choisi cette année pour le débat animé par Jacques DE DECKER, avec Frans DE HAES.

Lire le compte rendu complet sur l’espace membres.


 

Evénements

Publié: 16 août 2012 dans Evénements
Tags:,

Séance de clôture de la session 2012 du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe  et Remise du Prix de la Traduction littéraire 2012

En présence de Fadila LAANAN, Ministre de la Culture, de l’Audiovisuel, de la Santé et de l’Egalité des chances , Jacques DE DECKER, Président du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe et Françoise WUILMART, Directrice du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe.

Au Petit Théâtre du Château de Seneffe, le samedi 1er septembre 2012 à partir de 16h15.

16h30: Accueil par Jacques DE DECKER, Président du Collège.

16h45: Présentation de la session 2012 du Collège par Françoise WUILMART, Directrice du Collège.

17h: La traduction à l’épreuve de Dieu

Débat avec Frans DE HAES présenté par Françoise WUILMART et animé par Jacques DE DECKER.

Le rouleau biblique des douze « petits prophètes » a fait l’objet, depuis un demi-siècle, de nombreux questionnements, de mises au point, de polémiques. Frans De Haes les a traduits à nouveau, tenant compte de la recherche exégétique récente et essayant de saisir ces textes au plus vif de leur langue et de leurs voix émues.

18h: Remise du Prix de la Traduction littéraire 2012 par Madame Fadila LAANAN, Ministre de la Culture de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

18h30: Réception dans le patio du Collège des traducteurs.

Ce programme sera ponctué par des interventions poétiques et musicales de Maria Palatine et Bernard Tirtiaux.

Participation à confirmer avant le 29 août au 02 413 23 21 ou michelle.dahmouche@cfwb.be
Pour toute information : Françoise WUILMART au 0496 25 01 52 ou associationtlb@gmail.com

Formations

Publié: 24 février 2012 dans Information
Tags:, ,
  • Vacances de printemps 2012

Trois stages de formation à la traduction littéraire organisés par le CETL au Collège européen des traducteurs littéraires de Seneffe

  1. Stage de surtitrage avec Michel Bataillon et Pierre-Yves Diez: quatre journées (du  2 au 5 avril, arrivée le dimanche 1er dans la soirée) Coût stage et pension complète : 600 euros.
  2. Stage d’édition de textes  avec Denise Laroutis : trois journées (du vendredi 6 avril à midi, travaux du vendredi 6 après-midi au lundi 9 dans la matinée, départ le lundi 9 avril après midi).Coût stage et pension complète: 500 euros.
  3. Stage d’écriture pour traducteurs, avec Michel Volkovitch: trois journées (du mercredi 11 au vendredi 13 avril, arrivée le mardi 10 avril dans la soirée). Coût stage et pension complète : 500 euros.

 
Possibilité de séjour-retraite/tutorats: l’occasion de travailler dans le calme et la sérénité et d’exposer ses problèmes de traduction au cours de séances de consultations journalières avec des spécialistes. Coût:  70 euros par jour (tout compris : logement, trois repas et boissons, séances de tutorats, accès à la bibliothèque en permanence).

Demander le formulaire d’inscription par courriel  AVANT le 15 mars à 
Françoise Wuilmart
Directrice du CETL et du CTLS
ctls@skynet.be
+32 (0) 496 25 01 52