Archives de 14 janvier 2015

149728_306549529415926_1662693256_nJ’espère que vous aurez tous plaisir à retrouver ci-après cette chère Nina, traductrice du français vers le russe, dans une interview qu’elle m’a accordée pour mon site http://soonckindt.com

Cela commence ainsi :

Nina est une traductrice moscovite du français vers le russe que j’ai rencontrée en 2001 au CITL d’Arles où nous étions toutes deux en résidence de traduction, résidence où je l’ai revue en 2002, et avec qui je suis en contact depuis puisqu’elle vient chaque année au Collège des traducteurs à Seneffe (Belgique). En 2001 elle traduisait Arrabal, aujourd’hui elle traduit Beigbeder… C’est cette « grandeur et décadence » de la littérature française traduite à l’étranger (qui n’est jamais que le reflet de ce qui se passe en France) qui m’a donné envie de l’interviewer pour comprendre un peu mieux comment ils (les éditeurs russes) en sont arrivés là…

Et la suite se lit ici…